+1-410-631-5200 sales@marcotriesch.com

法律

条款 & 新2网址会员登录的销售条件

新2网址会员登录销售货物和提供新2网址会员登录, 其附属, 及其雇员(“卖方”)受本条款和条件的约束. 任何新2网址会员登录或产品的买方(“买方”)同意受这些条款和条件的约束.

买方和卖方同意,双方真诚地接受本条款和条件作为控制和最终条款和条件. 买卖双方进一步同意,不应出现《新2网址会员》第2-207条所述的“形式之争”. 无论买方是否或何时提交或发送采购合同,本协议条款均应有效. 卖方开始履约不应被解释为接受买方的任何条款或条件.

1. 提供 & 验收

a. 卖方发出的任何销售订单, 或卖方接受买方的采购订单, 均须遵守本条款及条件.

b. Buyer accepts these 条款 and Conditions by (i) acknowledgement of the 卖方’s sales order, 报价, order acknowledgement or invoice forms without written objection sent to 卖方 within ten (10) days after receipt of this acknowledgement; (ii) delivery to 卖方 of a purchase order; (iii) giving to 卖方, 口头或书面, instructions to begin work; or (iv) Buyer’s receipt of delivery of all or any part of the goods or services ordered.

c. 买方可以 not modify, cancel, or otherwise alter any order without 卖方’s written consent.

2. 付款条件

a. 付款应以美元支付.S. 美元,自发票之日起30天内付清.

b. 信用证付款是不可撤销的, 保兑且无追索权, 支付给马里兰州的卖方.S. 美元. 信用证应允许分批装运,其形式和内容应使卖方满意. 信用证中规定的金额应超过或低于估计价值的百分之十. 信用证应在确认之日起20天内开立,并一直有效至销售合同完全履行为止.

c. Delay by the Buyer in establishing payment shall extend the time of performance by the 卖方 or, 由卖方决定, 是否可以认为买方错误地终止了销售合同,因此买方应承担一切损害赔偿责任.

d. 利息为百分之一点五.每月5%),或法律允许的最高利率,对所有逾期款项.

e. 根据其合理的判断, 包括买方的延迟交货, 卖方可按合同价格向买方开出货物或新2网址会员登录发票. 货物的存放风险、费用和费用由买方自行承担.

3. 交付

a. Delivery within thirty days after date specified for delivery shall be deemed timely delivery. Thereafter shipment prior to written receipt of cancellation shall constitute timely delivery.

b. 货物应交付到买方在下订单时指定的目的地, 买方保证货物将运至该目的地, 并同意提供, 如果卖方要求的话, a Landing Certificate duly signed by the Customs Authorities at the port of destination, 证明货物已在该港口卸货并进入.

c. Any delivery not in dispute shall be paid for separately regardless of any other dispute.

d. 在指定数量的百分之十(10%)内交付或投标即构成对合同的遵守. 卖方对由于无法取得到目的港的舱位而造成的延迟装运不负责任.

4. 索赔和限制

a. 买方应被视为已接受货物并享有取消货物的权利, 拒绝或向卖方提出任何索赔, 应被视为已过期并已被放弃, unless Buyer shall have first complied with the following conditions: (i) Buyer must have immediately discontinued 使用 of any item 索赔ed to be defective; (ii) written notice of 索赔 from Buyer shall have been received by 卖方 within twenty days of the date of the delivery of the goods to Buyer; (iii) Buyer provides provides proof of alleged 索赔 and provides opportunity for 卖方 fully to inspect and review the 索赔. 国际运输, 检验可包括由卖方指定的第三方检验机构,该机构将按照卖方可接受的惯例和标准对货物进行整体检验, 在检验时,至少百分之八十的货物仍未开封,装在原包装中. 卖方或其代理人在公证行检验货物时应得到合理的出席机会.

b. 处理或以任何方式改变货物形式构成买方对任何索赔的接受和放弃. 由买方或由于买方疏忽造成的货物损坏, 即使在提出索赔之后, 构成买方放弃任何索赔.

c. 如果索赔被接受,卖方应通知买方. 如果发现卖方已做好交货, 索赔的检验和测试费用, 包括任何调查的费用, 应由买方支付.

d. 在任何情况下,卖方均不承担任何性质的损害赔偿责任, 例如但不限于后果性的, 特殊的, 间接, 惩罚性或惩戒性损害赔偿, 成本, 因合同产生的费用或损失(包括利润损失或机会成本), 侵权行为(包括过失)或其他. 本规定适用于显性缺陷和潜在缺陷.

e. 在任何情况下,卖方的责任不得超过所售货物或所提供新2网址会员登录的合同价格. 由卖方选择, 卖方的责任应限于:(i)修理或更换经证明不符合销售合同规定规格的货物或新2网址会员登录的义务, 或为其提供信贷; or (ii) the reimbursement for the difference between (y) the contract price of the goods or services proven to have failed to meet the 规范 set forth on the sales contract, 减去(z)已交付或将要交付的任何货物或新2网址会员登录在合同交付日的市场价值, 或为其提供信贷.

f. 除非在向买方交付货物之日起或卖方违约之日起一年内,买方不得对卖方提起法律诉讼或衡平法诉讼或仲裁程序, 以较早的为准.

5. 安全利益

a. 买方在此授予卖方在本协议项下销售的产品的担保权益,直至买方付清全部货款为止, 加上应计利息, 如果有任何, 并完全履行本协议其他条款和条件, 在某一时刻卖方的担保权益得到满足. 尽管有上述规定, 对于买方直接从第三方购买并交付给卖方储存或加工的产品,卖方不主张任何担保利益.

6. 规格及装运说明

a. 买方必须随订单提交规格和装运说明, 或在销售合同规定的时间内. 如果买方未能这样做, 卖方可选择(i)将本合同视为买方违约,并要求买方承担由此造成的一切损害赔偿责任, 或(ii)开票并持有货物.

b. Goods shall be furnished in accordance with 规范 set forth on the sales contract. 卖方 shall not be liable for normal defects, nor customary variations from the 规范. 卖方不保证货物适用于任何特定用途.

7. 货运代理

a. 卖方作为买方的运输代理, 卖方将作为买方的运输代理,拿出必要的单据, 谁必须说明如何在这些文件上交付材料. 如果买方不提供必要的说明, 卖方将根据其最佳判断作出声明,但在任何情况下,卖方不负责因错误或不正确的声明而产生的任何罚款或其他费用. 所有指控, 包括发票和原产地证书上的费用, 由买方和, 如果由卖方预付, 应加到发票金额中,并由买方按照销售合同规定的付款条件偿还.

8. 买方违约

a. 在买方违反任何分期付款时, 卖方, 由他选择, 可以将这种违约视为可分割的还是视为对整个合同的违约, 向买方发出该等选择的书面通知. 如果买方违反本合同或任何分期付款合同, 除了法律规定的所有其他权利之外, 卖方可在不通知买方的情况下公开或私下销售货物,买方应对合同价格与销售所得金额之间的差额负责, 连同此种销售的成本和费用. 在该等销售中,卖方可成为该等货物的买方.

9. 业权的转让

a. 货物所有权, 或其任何分期付款, passes to Buyer when delivered by 卖方 or his agent to a common carrier or licensed trucker, 寄售给买方或其代理, 以卖方在运输途中停止运输的权利为准. 如果罢工, embargo or any other ca使用 beyond 卖方’s control prevents delivery to Buyer or his agent, 或交付给承运人或卡车司机, title passes as soon as goods have been set aside by 卖方 or his agent and invoiced to Buyer. 在这种情况下, 货款应按照发票支付,如同货物已装船. If shipping instructions are not received for goods or any instalment before the delivery date, 当货物被搁置并开发票时,所有权就转移了.

10. 不可抗力和卖方无法控制的突发事件

a. 卖方对因其无法控制的原因造成的履约延误或无法履约不承担责任, 包括 but not limited to Acts of God; the elements; strikes; fires; floods; accidents; riots; war; embargoes; governmental acts or regulations; acts, neglect or omissions of third parties; inability to obtain material; enemy action; inadequate or interrupted transportation facilities; or any other ca使用s (whether or not similar in nature to any of these specified) beyond its control.

b. 卖方 may also cancel the whole or remainder of the sales contract without liability if delay, non-delivery or non-shipment lasts for more than sixty (60) days beyond the final delivery date.

11. 修改信贷额度

a. The sales contract is subject to Buyer’s credit limit as determined at any time by 卖方. 卖方 reserves the right to limit or cancel Buyer’s credit line upon notification to Buyer. 根据卖方的要求,无论销售合同上的销售条款如何, 买方应提前支付所有未付货物和新2网址会员登录的现金. 如买方未能在十(10)天内付款, 卖方应, 除本合同规定的或法律赋予的其他权利之外, 解除合同的权利, 对公开或私下出售的未交付货物或新2网址会员登录的全部或任何部分开具账单, 并要求买方对由此产生的任何经济损失负责.

12. 合同的解释和修改

a. 本合同应被视为在纽约州订立,并受纽约州法律管辖. 所有因…而产生的争议和纠纷, 或者与本合同有关, 或任何修改或违反, 应仅在纽约州法院根据纽约州法律进行裁决, 或在卖方选择的管辖范围内.

b. 没有口头的理解, 表示, warranties or agreements relative to this contract which are not fully expressed herein.

c. No cancellation or modification of this contract shall be valid unless (i) posted by the 卖方 on its website; (ii) included by the 卖方 in the sales contract; or (iii) in writing signed by the party to be charged therewith. 除非本合同整体被特别修改, 本合同的任何未经修改的条款和条件仍然有效.

发布于2017年7月31日

条款 & 新2网址会员登录的购买条件

新2网址会员登录购买的货物或新2网址会员登录, 其附属公司, 及其雇员(“买方”)受本条款和条件的约束. 任何产品或新2网址会员登录的提供者(“卖方”)同意受这些条款和条件的约束.

买方和卖方同意,本条款和条件被双方真诚地接受为控制和最终条款和条件. 买卖双方进一步同意,不应出现《新2网址会员》第2-207条所述的“形式之争”. 无论卖方是否或何时提交或发送销售合同,本合同条款均应有效. No action of Buyer is to be construed as acceptance of any of 卖方’s terms or conditions.

合同文件之间存在不可调和的冲突, the following order of precedence applies: (a) the purchase order/contract and any supplemental terms included or incorporated by reference; then (b) these 条款 and Conditions; and finally (c) other contract documents agreed to in writing by the parties.

 

1.       提供 & 验收

a.       买方发出的任何采购订单, 或买方接受卖方的销售订单, 均须遵守本条款及条件.

b.      卖方通过(i)确认买方的采购订单/合同接受这些条款和条件, 报价, order acknowledgement or invoice forms without written objection sent to Buyer within ten (10) days after receipt of this acknowledgement; (ii) delivery to Buyer of a sales order; (iii) commencement of performance by 卖方; or (iv) 卖方’s shipment of all or any part of the goods or services ordered.

a.       这些条款和条件连同规格, 图纸, 或采购订单面上提及的其他文件, 附在采购订单上, 或任何通过引用合并的文件, 取代任何先前或同时的通讯, 表示, 承诺, 或谈判, 无论是口头还是书面.

b.      如果卖方发现任何含糊之处, 与订单有关的问题或差异, 卖方应立即将该问题提交买方解决.

c.       卖方 may not modify, cancel, or otherwise alter any order without Buyer’s written consent.

 

2.       付款条件

a.       付款应以美元支付.S. 在收到发票和符合规定的货物后至少30天内付款. 付款将按照采购订单的净条款安排在第一个付款周期

b.      在每次装运或提供新2网址会员登录之后, 卖方将 submit an invoice listing the description of the goods and/or service provided, 包括, 是适用的, 零件编号, 量, 测量单位, 税, 关税, 职责, 总定价. 任何附带费用,如版税, 销售佣金, 非经常工程, 或其他杂项费用必须在发票上单独列出并标明. 发票还必须包括以下英文信息, and in the destination country’s official language if required: (a) name and address of 卖方 and the Buyer entity purchasing the goods; (b) name of shipper (if different from 卖方); (c) Buyer’s purchase order number(s); (d) country of export; (e) detailed description of the goods; (f) Harmonized Tariff Schedule number; (g) country of origin (manufacture) of the goods, 或者如果有多个原产国, the country of origin of each part shipped; (h) weights of the goods shipped; (i) currency in which the sale was made; (j) payment terms; (k) shipment terms 使用d; and (l) all rebates or discounts. 如果适用的话, 发票应附有已签署的提单或快递收据,以证明已装运. 支付发票不构成对货物的接受,如果卖方未能满足采购订单的要求,则可进行适当调整.

c.       卖方延迟履约, 根据买方的合理意见, 可能会认为这是卖方错误终止采购订单/合同,因此卖方应承担所有损害赔偿责任.

d.      买方可扣除卖方欠买方的任何金额,以抵销本合同项下应付或欠卖方的任何金额.

 

3.       交付

a.       卖方将按照采购订单/合同规定的数量和日期交付货物和新2网址会员登录. 如未注明交货日期, 卖方将提供其最佳交货日期。, 哪些将以买方接受为准. Delivery within thirty days after date specified for delivery shall be deemed timely delivery.

b.      货物应交付到买方在下订单时指定的目的地, 买方保证货物将运至该目的地, 并同意提供, 如果卖方要求的话, a Landing Certificate duly signed by the Customs Authorities at the port of destination, 证明货物已在该港口卸货并进入.

c.       卖方将, 以它为代价, 如果交货进度受到除买方过错以外的任何原因的影响,应采用最迅速的运输方法交货. 如果货物不符合买方的要求, 卖方将给予买方货物分配和装运的优先权.

d.      所有物品将按照买方的指示或包装, 如果没有指定, 按照良好的商业惯例,以足够的方式确保在完好无损的情况下收到.

e.      所有集装箱都将按照采购订单上的说明进行适当的标识,并包含详细说明的装箱单, 至少, 采购订单号, 产品部件号, 详细的产品说明, 出货数量, 最终收货地址. Items shipped in advance of Buyer’s delivery schedule may be returned at 卖方’s 费用. 当货物交付承运人运输时,卖方将向买方发出装运通知. 采购订单号必须出现在所有信件中, 运输标签, 以及运输单据, 包括所有包装单, 提单和航空运单.

f.        所有商品, 除非目的地国家的管理当局特别豁免, 必须在显眼的地方清楚地标明货物的原产国(生产国), 不可磨灭的, 并视物品或容器的性质而定.

g.       卖方将向买方提供协调税则表编号, 原产国资料或证书, 制造商的宣誓书, 适用的自由贸易协定(“FTA”)证书, 以及买方可能需要的符合国际贸易法规或合法减少关税的任何其他文件或信息, 税, 和费用. 卖方将向买方提供所有文件, 记录, 以及其他必要的证明货物在该自贸协定项下合格的支持信息. 卖方将尽合理努力使货物符合自由贸易协定的规定.

h.      卖方将货物交付承运人后一个工作日内, 卖方将 send Buyer a complete set of shipping documents 包括 the commercial invoice, 装箱单, 和航空运单或三份正本合并提单, 干净无记号, 以及将货物交付买方保管所需的任何其他文件.

i.         任何延误或有可能延误及时履行订单的情况, 卖方必须立即通知买方有关该等延误的所有相关信息. 如果卖方交货延迟, 买方可以, 由买方自行决定, 取消交货或选择延长履约期限.

 

4.       不可抗力 & 可原谅的延误

a.       如果一方因天灾而无法履行其义务,则任何一方延迟或未能履行其义务均可予以原谅, 限制, 禁忌, 政府当局规定的优先次序或分配或采取的行动, 或者战争行为. 受可原谅延误影响的一方应及时向另一方发出通知, 详细说明可原谅的延误的全部细节和预计持续时间, 并将尽最大努力弥补延误,如果延误是可以弥补的.

b.      If government authorities declare or otherwise impose preliminary or final countervailing 职责, 反倾销税, 或根据采购订单进口货物的其他税款或关税, 买方保留终止采购订单的权利.

 

5.       业绩保证计划

a.       如果买家, 自行决定, 确定存在重大风险,卖方将无法满足其在采购订单下的性能或交付要求, 买方可要求卖方根据履约保证计划履约. 履约保证计划可包括具体报告和合理定制的履约要求,以确保卖方在采购订单规定的条款下充分履约. 卖方未能满足性能保证计划条款的任何行为均构成对采购订单的重大违约.

 

6.       装货(船)条件

a.       当交货地点是卖方所在地时, 卖方承担货物灭失或损坏的一切风险,所有权在货物交付给买方指定或批准的承运人时转移给买方.

b.      当交货地点是买方所在地时, 卖方承担货物灭失或损坏的一切风险,货物在买方所在地交付后所有权转移给买方.

c.       在所有其他情况下,卖方将根据国际贸易术语解释通则交付. 如果没有,则在采购订单的表面或在单独的协议中指定条款, 货物应按DDP交付至买方所在地.

d.      上述规定并不免除卖方对货物验收后发现的隐性损害的任何责任. 根据寄售库存协议,货物的所有权和损失风险在货物从寄售库存中释放时转移.

e.      买方可以 direct 卖方 to ship the goods to Buyer or to any third party designated by Buyer.

f.        卖方对任何需要政府进口清关的货物承担全部责任和义务.

 

7.       质量保证 & 检查

a.       所有货物和新2网址会员登录均可由买方检验和测试, 它的客户, 和终端用户在任何合理的时间和地点

b.      在其标准检验和测试的货物和新2网址会员登录, 卖方将使用买方书面认可的检验系统.

c.       没有检查, 测试, 批准, 设计批准或接受货物或新2网址会员登录免除卖方对保证或任何潜在缺陷的责任, 欺诈或疏忽.

d.      如果货物或新2网址会员登录有缺陷, 损坏或不符合采购订单的要求, 买方可以, by 索赔 to 卖方: (i) rescind the purchase order as to such Goods; (ii) accept such goods or services at an equitable reduction in price; (iii) reject such goods or services and require the delivery of replacements; or (iv) require payment from 卖方 to cover the 成本 of the defective, 损坏的, 或不符合规定的货物和新2网址会员登录. 卖方必须立即采取买方要求的行动解决索赔. 如果卖方未能及时交付所需的替换品或付款, 买方可以:(x)纠正任何保留的缺陷, 损坏的, or nonconforming goods or services at 卖方’s 费用; (y) replace the defective, 损坏的, 或与其他供应商的货物或新2网址会员登录不符,并向卖方收取相应的费用, 包括 any incidental 成本; and/or (z) terminate any outstanding or future purchase orders for ca使用.

e.      卖方同意允许买方, 正常营业时间内, 对卖方及其次级供应商生产、加工货物或提供新2网址会员登录的设施进行合理检查.

 

8.       保修

a.       卖方向买方及其客户保证, 并向最终用户保证,所有商品和新2网址会员登录(包括所有更换或修正的商品或新2网址会员登录)将:(a)无材料缺陷, 工艺, 和设计, even if the design has been approved by Buyer; (b) conform to applicable 图纸, 设计, 质量控制计划, 规范 and 样品 and other descriptions furnished or specified by Buyer; (c) be merchantable; (d) be fit for the intended purposes and operate as intended; (e) comply will all applicable national and local laws; (f) be free and clear of any and all liens, 限制, 预订, security interests or encumbrances; and (g) not infringe any patent, 公开的专利申请, or other intellectual property rights of any third party existing as of the date of delivery, 不得使用盗用的第三方商业秘密信息.

b.      保修期为36个月,从交付给最终用户之日起算,或买方客户可能接受的更长时间,或政府对货物或新2网址会员登录的更长或更广泛要求结束之日起算. 这些保证在买方交付、检验、验收或付款后仍然有效.

c.       The warranties provided are cumulative and in addition to any warranty provided by law or equity. 任何适用的诉讼时效从发现之日起计算.

 

9.       来自买家的变化

a.       买方可直接更改图纸, 设计, 规范, 装运或包装方法, 数量, or time or place of delivery of the goods or services; reschedule the services; or require additional or diminished services.

b.      Only authorized Buyer representatives may issue changes, in writing, to a purchase order.

c.       如果任何变化导致成本的增加或减少, 或者所需的时间, 根据采购订单执行, 对采购订单价格进行合理调整, 交货日期或两者同时, 采购订单也会相应进行书面修改.

d.      根据本规定提出的理算索赔可以, 由买方选择, 除非以书面声明(包括索赔金额)并在卖方收到买方指示更改采购订单之日起30天内交付给买方,否则视为已被放弃.

 

10.   卖方设计和工艺变更

a.       未经买方授权代表事先书面批准, 卖方不得更改设计, 材料, 制造业的位置, sub-tier供应商, or processes (a) specified in the purchase order or documents referenced therein; (b) 使用d in similar prior orders; or (c) in place at time of issuance of the purchase order.

b.      流程的更改包括, 但不限于, 生产过程的变化, 制造设备的变化, 或者手动和自动化过程之间的变化. 无论是否存在与变更相关的成本影响,也无论变更的类型如何,该需求都适用, 包括产品改进.

 

11.   终止妊娠

a.       如果卖方严重违反采购订单,买方可以终止采购订单, 或者这些条款和条件, 并且未能在收到说明违约理由的通知后30个日历日内对违约行为进行补救. 重大违约包括, 但不限于, 未能交付, 延迟交付或交付不符合规定的货物或新2网址会员登录.

b.      买方终止采购订单将使买方有权获得法律或衡平法规定的所有损害赔偿和救济. 另外, 卖方授予买方全额付款, 非排他的, 对卖方在货物或新2网址会员登录中体现或使用的知识产权给予买方的不可撤销的许可, 已使用该等知识产权制造并销售商品或新2网址会员登录,以履行买方对其客户的义务。.

c.       买方对卖方的唯一责任, 以及卖方的唯一和排他性救济, is payment for goods or services received and accepted by Buyer prior to the date of termination, 付款可以抵销买方的任何损害.

d.      在某种程度上,采购订单的任何部分都没有终止, 卖方将继续履行未终止的部分.

 

12.   一般赔偿

a.       卖方将, 以它为代价, 捍卫, 赔偿买方及其子公司并使其免受伤害, 关联公司和代理商, 以及他们各自的官员, 董事, 股东, 和员工, 和买方的客户免受任何和所有的损失, 成本, 费用, 损害, 索赔, 索偿或赔偿, 包括 reasonable attorney and professional fees and 成本 and the 成本 of settlement, 妥协, 由…引起的或要求的赔偿所引起的判决或裁定, 由于卖方实际的或被指控的过失而导致或发生的, 渎职, 或违反本采购订单的条款.

b.      卖方将有权对任何此类索赔或诉讼进行抗辩, and all negotiations for its settlement; provided, 然而, in no event will 卖方 enter into any settlement without Buyer’s prior written consent, 哪些不会被无理扣留.

c.       卖方声明并保证,不存在任何直接影响, 间接, 以任何方式实际或潜在地限制或阻止卖方履行其所有义务, 职责, 以及采购订单下的新2网址会员登录, 包括但不限于任何排他性或竞业禁止安排.

 

13.   保险

a.       卖方将与最低AM最佳评级为“a”的承运人保持保险。, 至少投保下列保险:商业一般责任(包括产品责任), 以及要执行的新2网址会员登录, completed operations liability) in a sum no less than $5 million; automobile liability in a sum no less than $5 million; worker’s compensation in an amount no less than the applicable statutory minimum requirement; and employer’s liability in an amount of no less than $1 million. 在交付任何货物或新2网址会员登录之前, 卖方将向买方提供保险证明,证明卖方已投保上述保险, 该合同将规定,除非承运人提前30天书面通知买方,否则不得变更该等保险范围。.

b.      除非法律禁止, 卖方将 require its insurers to waive all rights of recovery or subrogation against Buyer, 其子公司和附属公司, 以及他们各自的官员, 董事, 股东, 雇员及代理人.

c.       符合上述要求的保险金额不应被解释为对采购订单中赔偿义务的限制或赔偿义务的履行.

 

14.   保密 & 竞业禁止

a.       所有信息, 包括但不限于规格, 样品, 图纸, 材料, 知道如何, 设计, 工艺和其他技术, 客户信息, 商业或财务信息, that: (a) has been or will be supplied to 卖方 here under by or on behalf of Buyer; or (b) 卖方将 design, 开发或创建的与采购订单相关的信息被视为买方的“机密信息”. 所有保密信息均被视为在提供新2网址会员登录的过程中为租用而制作的作品,其所有权利均专属于买方, 买方有唯一权利获得, 持有和续期, 以自己的名义或为了自己的利益, 专利, 版权, 登记或其他适当的保护. 在某种程度上,该等保密信息的独家所有权或所有权最初可能不属于买方, 卖方不可撤销地向买方转让和转让所有权利, 其中的所有权和权益.

b.      买方的机密信息仍为买方的财产, 除了执行买方的采购订单外,卖方不得将其用于任何其他目的, 可以不透露给任何第三方, 并将在买方提出书面请求或完成采购订单后返还给买方. If, 经买方事先书面批准, 卖方向下级供应商提供保密信息, 卖方将约束子级供应商遵守与本条款基本相同的保密要求,并且卖方将继续对其子级供应商违反本条款的行为向买方负责.

c.       没有披露, 卖方应就买方购买本协议项下的货物或新2网址会员登录一事向任何第三方作出任何形式的说明或其他沟通, 采购订单的条款, 有关采购订单的任何讨论或谈判的实质内容, 或任何一方在采购订单项下的表现.

d.      卖方不得直接使用保密信息, 或者通过第三方, 接触买方的客户或潜在客户.

 

15.   合规 & 报告

a.       卖方 shall follow and abide by the regulations and best practices laid out as part of the following: (a) Section 1502 of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act of 2010 (Conflict Minerals Reporting); (b) Public Law 108-282 – Food Allergen Labeling and Consumer Protection Act of 2004 (FALCPA); (c) California’s Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65); (d) 登记, 评价, Authorisation and Restriction of Chemicals (达到); (e) Restriction on the 使用 of Hazardous Substances (RoHS); and (f) Toxics in Packaging Legislation (TiPL).

b.      卖方同意向买方提交, 在买方提出书面要求后的三十天内, 任何及所有资料, 买方为准确完成和履行本法规和最佳实践项下的报告义务而合理要求的文件和证明.

发布于2019年3月31日

隐私政策

 

新2网址会员登录运营着万维网.marcotriesch.com网站及其他电子平台(“新2网址会员登录”). 本页向您介绍我们的收集政策, 使用, 以及在您使用我们的新2网址会员登录时披露的个人资料.

我们使用您的数据来提供和改进本新2网址会员登录. 通过使用本新2网址会员登录, 您同意按照本政策收集和使用信息. 除非本隐私政策另有规定, the terms 使用d in this 隐私政策 have the same meanings as in our 条款 and Conditions.

有时我们会要求您提供信息. 我们收集这些个人信息的目的是根据您的兴趣向您提供与我们的产品和新2网址会员登录最相关的信息. 如果你想从我们的数据库中删除你的个人信息, 你可以发邮件到admin@titansteel.说“删除我的用户名”或类似的语言在任何时候.

 

收集的数据类型

个人资料

在使用我们的新2网址会员登录时, 我们可能会要求您向我们提供某些可用于联系或识别您的个人身份信息(“个人数据”)。. 就我个人而言, 可识别信息可能包括, 但不限于: Email address; First name and last name; Phone number; Street Address, 城市, 状态, 邮政编码.

Cookies和使用数据

我们可能会使用您的个人数据通过通讯与您联系, marketing or promotional 材料 and other information that may be of interest to you. 您可以选择不接收任何, 或全部, 根据我们发送的任何电子邮件中提供的退订链接或指示,从我们的这些通信中删除.

使用数据

我们还可能收集您的浏览器在您访问我们的新2网址会员登录或通过移动设备访问新2网址会员登录时发送的信息(“使用数据”)。. This 使用数据 may include information such as your computer’s Internet Protocol address, 浏览器类型, 浏览器版本, 您访问我们新2网址会员登录的页面, 你来访的时间和日期, 花在这些页面上的时间, 唯一设备标识符和其他诊断数据.

当您使用移动设备访问新2网址会员登录时, 此使用数据可能包括您使用的移动设备类型等信息, 您的移动设备的唯一ID, 您移动设备的IP地址, 您的移动操作系统, 您使用的移动互联网浏览器类型, 唯一设备标识符和其他诊断数据.

位置数据

如果您允许,我们可能会使用和存储您的位置信息(“位置数据”)。. We 使用 this data to provide features of our Service, to improve and customize our Service. 您可以在使用我们的新2网址会员登录时随时通过您的设备设置启用或禁用位置新2网址会员登录.

跟踪 & cookie数据

我们使用cookie和类似的跟踪技术来跟踪我们新2网址会员登录上的活动,并持有某些信息. Cookies are files with a small amount of data which may include an anonymous unique identifier. cookie从网站发送到您的浏览器,并存储在您的设备上. 其他跟踪技术也被使用,比如信标, tags and scripts to collect and track information and to improve and analyze our Service. You can instruct your browser to ref使用 all cookies or to indicate when a cookie is being sent. 然而, if you do not accept cookies, you may not be able to 使用 some portions of our Service.

 

资料的使用

我们收集数据的目的有:

  • 提供和维护我们的新2网址会员登录
  • 通知您有关我们新2网址会员登录的变更
  • To allow you to participate in interactive features of our Service when you choose to do so
  • 提供客户支持
  • 收集分析或有价值的信息,以便我们改进我们的新2网址会员登录
  • 监控我们新2网址会员登录的使用情况
  • 检测、预防和解决技术问题
  • 为您提供最新消息, 其他商品的特别优惠和一般信息, 我们提供的新2网址会员登录和活动与您已经购买或查询的新2网址会员登录和活动类似,除非您选择不接收此类信息

 

资料的传送

你的信息, 包括个人资料, 是否可以转移到您所在州以外的计算机上并在其上进行维护, 省, 数据保护法律可能与您所在司法管辖区不同的国家或其他政府司法管辖区.

如果您位于美国境外,并选择向我们提供信息, 请注意,我们会传输数据, 包括个人资料, 运到美国,在那里加工.

您同意本隐私政策并提交该等信息即表示您同意该等转移.

我们将采取一切合理必要的措施,确保您的数据按照本隐私政策得到安全处理,并且除非有适当的控制措施,包括您的数据和其他个人信息的安全,否则不会将您的个人数据转移到任何组织或国家.

 

资料披露

为执法机关披露资料

在某些情况下, 我们可能会被要求披露您的个人数据,如果法律要求这样做或响应公共当局的有效要求(例如.g. 法院或政府机构).

法律要求

We may disclose your 个人资料 in the good faith belief that such action is necessary to:

  • 履行法律义务
  • 保护和捍卫我们的权利或财产
  • 防止或调查可能与本新2网址会员登录有关的不法行为
  • 为保护本新2网址会员登录使用者或公众的人身安全
  • 保护免受法律责任

 

资料保安

您的数据安全对我们来说很重要,但请记住,没有任何通过互联网传输或电子存储的方法是100%安全的. 虽然我们努力使用商业上可接受的方式来保护您的个人资料, 我们不能保证绝对安全.

 

连结至其他网站

我们的新2网址会员登录可能包含指向非我们运营的其他网站的链接. 如果您点击第三方链接,您将被引导到该第三方网站. 我们强烈建议您查看您访问的每个网站的隐私政策.

我们无法控制,也不承担任何责任的内容, 版权, 任何第三方网站或新2网址会员登录的隐私政策或惯例.

我们可以提供论坛, 留言板和新闻组为我们的客户社区不时. 请记住,在这些地区披露的任何信息都将成为公共信息,您在决定披露个人信息时应谨慎行事.

 

孩子们的隐私

我们的新2网址会员登录不针对18岁以下的任何人(“儿童”)。. We do not knowingly collect personally identifiable information from anyone under the age of 18. 如果您是家长或监护人,并且您知道您的孩子向我们提供了个人资料, 请新2网址会员. 如果我们发现我们在未经家长同意的情况下收集了儿童的个人资料, 我们会采取措施从我们的新2网址会员登录器上删除这些信息.

 

本隐私政策的变更

我们可能会不时更新我们的隐私政策. 如有任何更改,我们将在本页公布新的隐私政策.

我们将通过电子邮件和/或我们新2网址会员登录的显著通知通知您, 在变更生效之前,并更新本隐私政策顶部的“生效日期”.

建议您定期查看本隐私政策. 本隐私政策的变更在本页公布后即生效.

 

新2网址会员

如对本私隐政策有任何疑问,请联络我们:

  • 电子邮件:admin@marcotriesch.com
  • 电话:+1-410-631-5200

2020年4月23日发布

冲突矿产声明

美国.S. 《新2网址会员登录》(多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法第1502条)于7月21日生效, 2010. 作为已经实施的法律法规的一部分, 在美国证券交易委员会注册的公司禁止使用任何来自刚果民主共和国或邻近国家的冲突矿产. 冲突矿物被定义为锡石, columbite-tantalite, 黑钨矿(以及它们各自的衍生物——锡), 钽和钨)和金.

新2网址会员登录承诺只使用合法和可持续来源的材料,不采购为武装冲突和侵犯人权提供资金的冲突矿物. 新2网址会员登录不使用来自刚果民主共和国或邻近国家的冲突矿产. 新2网址会员登录保持尽职调查程序,以确保遵守这一承诺,并与供应商合作,核实其供应链中冲突矿物的来源. 新2网址会员登录将继续监控其供应链,以确定其产品中使用的冲突矿物的来源,并将提供任何必要的更新.

我们的产品生产基地位于Broening高速公路2500-B, 巴尔的摩, 西海文大道21224号和2201号, 新的雷诺克斯, IL 60451.

发布于2017年7月31日

RoHS

2006年7月, 欧盟(EU)颁布法规,对在欧盟境内销售的所有电气和电子产品使用有害物质(RoHS)进行限制, 包括进口产品. 原指令规定“最大浓度值为0.均质材料中铅的重量为1%, 汞, 六价铬, 多溴联苯(从)和多溴二苯基醚(PBDE).均质材料中镉含量应允许为重量的0.01%. 最近,欧盟发布了修订指令2011/65/EU,称为“RoHS 2”。. 该指令于7月21日生效, 并要求各成员国在明年1月2日前将这些条款转化为各自的国家法律, 2013.2006年7月, 欧盟(EU)颁布法规,对在欧盟境内销售的所有电气和电子产品使用有害物质(RoHS)进行限制, 包括进口产品. 原指令规定“最大浓度值为0.均质材料中铅的重量为1%, 汞, 六价铬, 多溴联苯(从)和多溴二苯基醚(PBDE).均质材料中镉含量应允许为重量的0.01%. 最近,欧盟发布了修订指令2011/65/EU,称为“RoHS 2”。. 该指令于7月21日生效, 并要求各成员国在明年1月2日前将这些条款转化为各自的国家法律, 2013.

The following 新2网址会员登录 products are compliant with RoHS 2 regulations: (i) hot rolled steel (dry or oiled); (ii) cold rolled steel (dry or oiled); (iii) non-passivated or non-chemically-treated hot dipped galvanised, galvanneal钢, or Galvalume steel (dry or oiled); (iv) all tinmill products, 包括黑钢板, 马口铁和无锡钢(电解镀铬钢). 马口铁和无锡钢都含有非常轻的三价铬化合物和金属铬涂层,但没有检测到六价铬的含量.

新2网址会员登录铁的供应商没有故意添加汞, 引领, 镉, 从, 和PDBE在炼钢或热镀锌过程中. 然而, 有些产品由于涂层/处理中含有六价铬而被认为不符合RoHS法规. 这些是(i)钝化或化学处理热浸镀锌, galvanneal钢 or Galvalume; and (ii) acrylic coated Galvalume

许多用于线圈产品的涂料系统含有铬化合物,这可能导致最终产品含有某种程度的六价铬,因此可能不符合RoHS标准, 考虑到这个事实, 涂料产品的RoHS 2认证应向您的涂料供应商寻求.

虽然我们的许多钢铁产品都符合RoHS标准, we ask that you notify us at the time of your order of any RoHS requirements you may have. 我们的供应商正在不断努力开发符合RoHS法规的新产品或替代涂料.

此信息仅供客户参考,并不意味着有任何保证. The interpretation and/or 使用 of this information is the sole responsibility of the 使用r. This information is provided to you on the following conditions: (1) 新2网址会员登录 Corporation makes no 表示 or warranties as to any 测试 使用d in preparing this letter or the correctness of its contents; (2) 新2网址会员登录 Corporation shall not be liable to you or any other person for the performance, 在准备本函时测试或调查的任何材料或项目的任何用途的适宜性或适用性, 该等责任是否基于明示或默示陈述而主张, 保证或条件, 在合同或侵权方面, 通过成文法或普通法, or on any other basis; (3) you agree to hold 新2网址会员登录 Corporation harmless against all liability that may be imposed on it in connection with this letter, 任何依赖于它的产品的制造, 使用任何如此制造的物品或违反任何这些条件.

发布于2017年7月31日.

达到

登记, 评价, 《新2网址会员》(达到)于6月1日生效, 2007. 它用一个单一的系统取代了许多欧洲指令和法规,并简化了欧盟(EU)以前的化学品立法框架。. 达到要求物质的制造商或进口商向中欧化学品管理局(ECHA)注册。. 达到 is not a requirement in North America; 然而, 这项规定影响到向欧洲进口北美产品的公司, 因为这些产品也必须符合规定.

规则规定了使用, 并投放到欧洲市场, 某些化学物质, 单独的或包含在制剂或物品中的. 目的是确定它们的危险特性,并建议沿供应链采取适当的风险管理措施.

确定高度关注物质(SVHC)并将其列入候选清单是授权程序的第一步. ECHA有义务定期向欧盟委员会提交应获得授权的物质建议. 为此目的, ECHA对候选清单中的物质进行优先排序,以确定哪些物质应列入授权清单(附件XIV). 这些物质不能投放市场或在指定日期后使用, 除非授权其特定使用, 或使用豁免授权. 从这封信发出之日起, 授权清单包括31种化学品, 另有168种特别命名的化学品被列入候选清单. 当前授权列表, 候选清单和有关达到的其他信息可在ECHA网站(http://echa)上找到.欧罗巴.eu).

一旦物质被列入SVHC候选清单, 它为进口商创造了一定的法律义务, 含有此类物质的物品的生产商和供应商. 达到将物品定义为在生产过程中被赋予特殊形状的物体, surface or design that determines its function to a greater degree than its chemical composition. 结果是, Titan steel提供给贵公司的钢材产品可以被认为是达到法规意义上的物品.

从这封信发出之日起, we deliver contain no steel products with SVHC above the current 达到 declaration thresholds. 我们和我们的供应商一直在监测SVHC候选清单,并在我们的钢铁产品中包含某种物质的情况下通知我们的客户.

根据达到准则, a North American company that exports product to the European Union cannot register itself. 在这种情况下,达到义务必须由进口商或被指定为公司代表的在欧盟成立的公司履行. 因此,达到所涵盖的物质在ECHA的注册不是我们的责任.

此信息仅供客户参考,并不意味着有任何保证. The interpretation and/or 使用 of this information is the sole responsibility of the 使用r. This information is provided to you on the following conditions: (1) 新2网址会员登录 Corporation makes no 表示 or warranties as to any 测试 使用d in preparing this letter or the correctness of its contents; (2) 新2网址会员登录 Corporation shall not be liable to you or any other person for the performance, 在准备本函时测试或调查的任何材料或项目的任何用途的适宜性或适用性, 该等责任是否基于明示或默示陈述而主张, 保证或条件, 在合同或侵权方面, 通过成文法或普通法, or on any other basis; (3) you agree to hold 新2网址会员登录 Corporation harmless against all liability that may be imposed on it in connection with this letter, 任何依赖于它的产品的制造, 使用任何如此制造的物品或违反任何这些条件.